Показать сообщение отдельно
Старый 11-07-2006, 11:20   #14
Walker
03DR
 
Регистрация: Jul 2006
Адрес: купчино
Сообщения: 5,070
Отправить сообщение для  Walker с помощью ICQ Send a message via Skype™ to Walker
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Алиса Селезнева
ой прекрати)))))))))))))))))))))))) я же серьезный вопрос задала, а ты меня в хохот вогнал))))))
А если серьезно - Жаргоны, были, есть и будут, и этот не самый плохой. Интернет уже давно стал отдельным социумом, и падонковский язык (ПЯ), давно уже не развлечения, а часть языковой культуры, по крайней мере - письменной. Более того, можно наблюдать даже развитие инвективной лексики в интернет среде, а это уже показатель развития социума.
Исходя из релевантности слова, можно предположить, что любое нынешние понимание какого-либо конкретного слова, в определенное время может быть искажено. Любое понятие трансформируется по разным векторам.
В том числе смысловым.
Сейчас мы видим резкое расширение сферы стандартизации сознания в интернете. Лет 10-15 назад, в ФИДО зародился компьютерный жаргон. Его использовала очень малая часть населения, и очень специфично. На данный момент, аудитория, использующая (ПЯ) - расширена до нескольких миллионов. Этого количества хватает, чтобы поддерживать жаргон в прогрессирующем состоянии. Немалое значение имеет скорость коммуникативности. Взять ситуацию с "Преведом": шутка разлетелась по русскоязычному сегменту интернета за 2-3 дня. А дальше начался синдром причастности.
Еще один корень проблемы – переизбыток письменного общения в сети. В падонковской субкультуре есть свои графоманы, не способные выучить правила "ЖИ, ШИ пишы с И", "__ -ик > __ -ег (суфф.)", правила вариации в>фф и проч. Для них данный жаргон является ширмой. А ну как пойми – то ли я писать не умею, то ли у меня стиль такой. Хочу – пишу правильно, хочу – неправильно. Хочу – вообще объявлю газават знакам препинания. Чем меньше ограничений, тем больше желающих пользоваться данным средством коммуникаций. А чтобы никто не пенял на редкие ошибки – язык сделали транскрипционным. Тоже выход.
Как и в любом ограниченном социуме, даже пусть и очень большом, как Рунет, – язык стремится к унификации. К примеру, скажем, "аффтар, выпей йаду" с успехом можно было бы заменить на банальное "плохо", обидное "бред", шутливое "... но все, что вы делаете руками..." или даже поэтическое "Беда, коль сапоги начнет тачать пирожник...". Но пишут именно про аффтара. Опять же синдром причастности. Придание оттенка "я крутой и модный падонак, я в тусовке".
В буквальном применении фраза "выпей яду" имеет значение не "это глупая мысль", а "из этих слов явно следует необходимость покончить вам жизнь самоубийством". Но так как в большинстве случаев ее так никто не воспринимает, то в таком случае остается только констатировать, что эта и подобная ей фразы не только не выполняют возлагаемой на них роли точного определения того или иного понятия, но и вносят в дискуссию дополнительный уровень энтропии, поскольку имеют нечеткое значение и, следовательно, вообще для выражения конкретных смыслов не подходят.
Наблюдается еще и то, что лексика эта постепенно переходит в offline. Её можно встретить и на лозунгах демонстрантов, и в печатных изданиях. Словом там, где используется письменная речь. Безусловно, это будет наблюдаться и далее. Пример – тюремная феня. Обыватель целиком ее не знает, но отдельные выражения – у всех на слуху. Такие слова, как “Бабло”, ”Чмо”, ”Чувак” и прочие – они у всех на слуху и никто не делает из этого трагедии. Свыклись. Для следующего поколения, так же не будет резать слух наши «афтар жжот».
Walker вне форума   Ответить с цитированием